I wrote this poem almost as a modern day rebuke. It is not singularly applied towards one religion, but instead, focuses on a warning. The tone measures most accurately to that out of the Torah, when Moses confronted Pharaoh and the Egyptians about the enslavement of the Israelites (Exodus). Secondary to this, we have the book of Judges in Judaism (and in the Old Testament in Christianity), where God would turn his back on his people after they sinned, delivering them into the hands of their enemies, and the people would receive a firm rebuke.
Honestly, it was written with injustice in mind, internment camps we have seen throughout history have always been by default a curse of evil, whether the Nazis camps for the Jews, Stalin’s gulag in Russia, the United States internment camps for Japanese-Americans (World War II), or modern day Israel, where many Palestinians are forced to “live”, and where there are clear human rights violations, murder, or outright genocide taking place.
If I missed any specifics, please feel free to comment, I wanted to provide a few examples of, by definition, what I meant by “camps” and the examples listed are in no way exhaustive or complete.
Whoa to you that persecute others
Because of the land
The land whose blood was shed with the forefathers of both your tribes
You wander and wait
And now enact borders and camps
These borders continue to expand
And death remains inside the camps
When were you asked to enact these tones of death against your brothers,
When were you told to starve the innocents
To take away another man’s shelter
To create aliens in the land of plenty
When you sit below your roof
With food and the countenance of many
The battle lines are being drawn
The camps shall not wait
And the aliens in your own land now rebel
Take heed and be steadfast
This is a warning.